來源:搜狐讀書 作者:柯南·道爾 2010-08-04 13:40:17
福爾摩斯探案全集:四簽名(下)-十一 大宗阿格拉寶物
我們的犯人坐在船艙里,面對(duì)著他千辛萬苦費(fèi)了多年工夫所得來的鐵箱。他的皮膚被烈日曬得很黑,他的兩只眼睛象征著他那膽大妄為的天性,滿臉的皺紋,一看就知道他是在室外作過多年苦工的。他那多須髭的下顎向外突出的怪樣,顯示出了他那倔強(qiáng)的性格。他那鬈曲的黑發(fā)已經(jīng)多半灰白,料想他的年紀(jì)當(dāng)在五十上下。在平常的時(shí)候,他的面貌還不算難看,可是在盛怒之下,他那濃眉和兇惡的下顎就組成了一副可憎的面貌。他坐在那里,把帶銬的雙手?jǐn)R在膝上低頭不語,不斷用他那雙銳利的眼睛望著那只使他犯罪的鐵箱。依我看來,他的表情似乎悲痛多于忿怒。有一次他抬頭向我望了一眼,眼光里似乎帶著些幽默的意味。
福爾摩斯燃上了一支雪茄煙,說道:“瓊諾贊·斯茂,我真不高興看到事情竟弄到了這樣的結(jié)局。”
他直率地答道:“先生,我也不愿意啊。這條命,我想也逃不過去了。可是我向您發(fā)誓,我實(shí)在沒有想殺害舒爾托先生,是那個(gè)惡鬼童格射出一支混帳的毒刺害死他的。先生,我是毫不知情的。舒爾托先生的死叫我很不好受。我用繩子鞭打了那小鬼一頓,可是人已經(jīng)死了又有什么辦法呢!”
福爾摩斯道:“你先吸一支雪茄煙。你看你全身都濕透了,喝一些我瓶子里的酒先暖和暖和吧。我問你,你在爬繩上去的時(shí)候,你怎么會(huì)知道那矮小無力的黑小子能夠敵得住舒爾托先生呢?”
“先生,您說這話好象親眼看見過似的。我本以為那屋里是沒有人的,我對(duì)那里的生活習(xí)慣都很清楚,那個(gè)時(shí)候是舒爾托先生氣常下樓吃晚飯的時(shí)候。我絲毫也不隱瞞,我以為說實(shí)話就是我最好的辯護(hù)。當(dāng)時(shí)要是那個(gè)老少校在屋里,那我就會(huì)毫不憐惜地掐死他。我殺了他和吸這支雪茄煙沒有什么區(qū)別。現(xiàn)在竟因?yàn)樾∈鏍柾卸刮冶魂P(guān)進(jìn)監(jiān)獄,實(shí)在令人痛心,因?yàn)槲液退麖膩頉]有任何糾葛。”
“你現(xiàn)在已經(jīng)是在蘇格蘭場(chǎng)埃瑟爾尼·瓊斯先生羈押之下。他準(zhǔn)備把你帶到我的家中,由我先問你的口供。你必須向我句句實(shí)言,如果你能夠老實(shí),或者我還可以幫你的忙。我想我有法子可以證明那毒刺的毒性很快,在你爬進(jìn)屋里以前,舒爾托先生已經(jīng)中毒身亡了。”
“先生,不錯(cuò)的,他已經(jīng)先死了。當(dāng)我爬進(jìn)窗戶一看見他那歪著頭獰笑的樣子,就把我嚇壞了。要不是童格跑得快,當(dāng)時(shí)我就把他宰了。這也就是到后來他告訴我他如何在忙中丟落了那根木棒和一袋毒刺的原因,我想這件東西一定提供了一些線索,幫助了您追尋到我們。至于您怎么把線索聯(lián)系起來而捉到我的,那我就想不出來了。這是我自己不好,不能怨恨您的。”他又苦笑道,“可是這也真算一件怪事。您看,有權(quán)利享受這五十萬傍的我,竟在安達(dá)曼群島修筑防波堤度過了半生,后半生恐怕又要到達(dá)特沼地去挖溝了。從頭一天碰到那商人阿破麥特因而和阿格拉寶物發(fā)生了關(guān)系之后,我就倒上了霉,沾上這寶物的人也沒有不倒霉的;那個(gè)商人因?qū)毼飭柿嗣鏍柾猩傩R驅(qū)毼锝o他帶來了恐懼和罪惡,而我就要終身作苦役了。”
這時(shí),埃瑟爾尼·瓊斯向艙內(nèi)伸進(jìn)頭來,說道:“你們真象一家人在團(tuán)聚。福爾摩斯,請(qǐng)給我一些酒喝。咱們大家都該互相慶賀啊。可惜那一個(gè)沒有被咱們活捉,那也沒有辦法。
福爾摩斯,虧得你下手在先,不然會(huì)遭到他的毒手呢。”
福爾摩斯道:“結(jié)果總還算得圓滿。可是我沒想到那只‘曙光’號(hào)竟有這般的速度。”
瓊斯道:“據(jù)斯密司說,‘曙光’號(hào)是泰晤士河上最快的汽船之一,假若當(dāng)時(shí)還有一個(gè)人幫他駕駛的話,我們就永遠(yuǎn)也追不上它了。他還賭咒說他對(duì)諾伍德的慘案一點(diǎn)也不知道。”
我們的囚犯喊道:“他確是毫不知情的,因?yàn)槁犝f他的船*快,所以我向他租用了。我們什么也沒有告訴他,只是出了大價(jià)錢。如果他能夠把我們送上在葛雷夫贊德停泊的開往巴西去的翡翠號(hào)輪船,他還可以另外得一大筆酬金。”
瓊斯道:“如果他沒有罪行,我們會(huì)從輕處理的。我們雖然捉人迅速,可是我們判刑是慎重的。”這時(shí)傲慢的瓊斯已逐漸露出他對(duì)囚犯大擺威嚴(yán)的神氣。從福爾摩斯那微微一笑,我看得出來,瓊斯的話已經(jīng)引起了他的注意。
瓊斯又道:“我們就要到沃克斯豪爾橋了。華生醫(yī)師,您可以帶著寶箱在這里下去。我想您是深知我對(duì)這樣的作法是負(fù)著多么大的責(zé)任。當(dāng)然,這種作法是極不合法的,但是既有成議在先,我不能失信。可是因?yàn)閷毼镔F重非常,我有責(zé)任派一個(gè)警長(zhǎng)陪您同去。您準(zhǔn)備坐車去嗎?”
“我準(zhǔn)備坐車去。”
“可惜這里沒有鑰匙,不然咱們可以預(yù)先清點(diǎn)一下,您恐怕還需要把箱子砸開。斯茂,鑰匙哪里去了?”
斯茂簡(jiǎn)短地說道:“在河底下。”“哼!你給我們這個(gè)麻煩真是多余。為了你,我們已經(jīng)費(fèi)了不少的人力和物力。可是醫(yī)師,我不必再叮囑您了,千萬小心。您回來的時(shí)候把箱子帶到貝克街來,在去警署以前,我們?cè)谀抢锏饶?rdquo;
我在沃克斯豪爾下船,帶著沉重的寶箱,由一個(gè)溫和坦率的警長(zhǎng)陪伴著,一刻鐘以后我們到達(dá)了西色爾·弗里斯特夫人的家。開門的女仆對(duì)我這夜晚來訪的客人很是驚訝,她說弗里斯特夫人不在家中,恐怕到深夜才能回來,摩斯坦小姐現(xiàn)在還在客廳里。我把那警長(zhǎng)留在車上等候,我提著寶箱直入客廳。
她坐在窗前,穿著白色半透明的衣服,在頸間和腰際都系著紅色的帶子。在透過罩子射出來的柔和燈光下面,她倚坐在一張?zhí)僖紊稀R恢粷嵃椎母毂鄞钤谝伪成希瑹艄庹罩敲利惽f重的臉和映成金黃色的蓬松的秀發(fā),那姿態(tài)和神情都表現(xiàn)她似乎有無限的憂郁積在心中。她聽到我的腳步聲就站了起來,臉上一道紅暈顯出驚訝中帶著歡喜。
她道:“我聽見門外車聲,以為是弗里斯特夫人提早回來了,決沒有想到是您來了。您給我?guī)砹耸裁聪ⅲ?rdquo;
我把箱子放在桌上,心中雖然煩悶,可是裝做高興地說道:“我?guī)淼臇|西比消息還要好,我?guī)淼臇|西比任何的消息還要寶貴,我給您帶來了財(cái)富。”
她向鐵箱看了一眼,冷淡地問道:“那就是寶物嗎?”
“是的,箱內(nèi)就是那一大宗阿格拉寶物;一半是您的,一半屬于塞笛厄斯·舒爾托先生。你們二人所得當(dāng)各在二十萬鎊左右。您想一想!每年利息就是一萬鎊,在英國(guó)婦女當(dāng)中是少見的。這不是大可慶幸的事嗎?”
我表示我的高興大概有些過火,她已感覺到我的誠(chéng)意不足。她稍稍抬了抬眼眉,望著我說道:“如果我能得到寶物,那都是出于您的協(xié)助啊。”
我答道:“不!不!您能有今日,完全是出于我的朋友歇洛克·福爾摩斯的協(xié)助。就連他有那樣分析的才能,為了破這個(gè)案子也費(fèi)了不少精力,到最后還幾乎失敗。象我這樣的就是用盡心思,也是找不出線索來的。”
她道:“華生醫(yī)師,請(qǐng)坐下來告訴我這些經(jīng)過吧。”
我把上次和她見面以后所有發(fā)生過的事情——福爾摩斯新的搜尋方法,‘曙光’號(hào)的發(fā)現(xiàn),埃瑟爾尼·瓊斯的來訪,今晚的探險(xiǎn)和泰晤士河上的追蹤——簡(jiǎn)單地作了一番敘述。她傾聽著,說到我們險(xiǎn)些遭到毒刺的傷害時(shí),她臉色變得慘白,似乎就要暈倒。
我急斟了些水給她喝,她道:“不要緊,我已好了。我聽到我的朋友們?yōu)槲以獾竭@樣的危險(xiǎn),我心里實(shí)在是萬分的不安。”
我答道:“那都是過去的事了,也不算什么。我不再講這些悶氣的事了,讓咱們看看可以使咱們高興的東西吧。這里是寶物,我是專為您帶了來的,料想您一定愿意親自打開,先睹為快。”
她道:“這再好也沒有了。”可是她的語起并沒有顯露出她有多么興奮。因?yàn)檫@寶物是費(fèi)了不少心血才得到手的,她不能不這樣地表示一下,否則也顯得她太不承情了。
她看著箱子說道:“這箱子真美極了!這是在印度做的吧?”
“是的,是印度著名的比納里茲金屬制品。”
她試著把箱子抬了抬,說道:“真夠重的,這箱子本身恐怕就很值錢呢。鑰匙在哪兒?”
我答道:“被斯茂扔到泰晤士河里去了,我們須借弗里斯特夫人的火鉗用一用。”在箱子前面有一個(gè)粗重的鐵環(huán),鐵環(huán)上面鑄著一尊佛像。我把火鉗插在鐵環(huán)下面,用力向上撬起,鐵環(huán)應(yīng)手打開。我用顫抖的手指把箱蓋抬起,我們二人注視著箱內(nèi),都驚破得呆住了。
這個(gè)箱子是空的!
無怪這個(gè)箱子這樣的重,箱子四周全是三分之二英寸厚的鐵板,非常堅(jiān)固,制造的也是異常精致,確是用作收藏寶物的箱子。可是里邊什么也沒有了,完全是空的。
摩斯坦小姐平靜地說道:“寶物已經(jīng)丟失了。”
我聽到她這句話,體會(huì)到了其中的含意。我靈魂中的一個(gè)陰影似在消失。我說不出這宗阿格拉寶物壓在我的心頭是多么的沉重,現(xiàn)在終于被挪開了。不錯(cuò),這個(gè)思想是自私的、不忠實(shí)的和錯(cuò)誤的,可是除了我們兩人之間的金錢的障礙已經(jīng)消除以外,其余的我都想不到了。
我從內(nèi)心里感到高興,不免失聲說道:“感謝上帝!”
她不理解地微笑著問我道:“您為什么這樣說呢?”
我握住了她的手,她沒有縮回去。我道:“因?yàn)槲腋矣趶埧诹耍符悾覑勰悖腿缤魏文腥藧叟四菢拥膽┣小R郧埃@些寶物,這些財(cái)富堵住了我的嘴,現(xiàn)在寶物失掉了,我可以告訴你我是多么地愛你了。因此我才說:‘感謝上帝。’”
我把她攬到身邊,她輕輕地說道:“那么我也應(yīng)該說:‘感謝上帝。’”
不管誰丟失了寶物,我知道,那天晚上我卻得到了一宗寶物。
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看