來源:中考網 2013-01-28 22:39:52
search, seek, comb
這些動詞均含有“尋找”之意。
search : 側重努力和徹底搜尋某人或某地。
seek : 書面用詞,使用廣。指付出很大努力去尋找某人或某物。
comb : 指像梳頭一樣進行搜尋,側重費力和徹底搜查。
seat, sit
這兩個動詞均含“坐”之意。
seat : 及物動詞,常與反身代詞連用,常用過去分詞seated形式。
sit : 多用作不及物動詞,用作及物動詞時,可與seat換用。
send, deliver, dispatch, forward, ship, transmit
這些動詞均含“送出,發送,傳送”之意。
send : 普通最常用詞,含義廣。指把人或物由一地送往另一地,而不涉及事物的內容或 送的方式。
deliver : 指把信件、包裹等物寄發出去或交到某地,或直接交與某人,著重發送這一行為。
dispatch : 指為特殊目的而發送或派遣,強調緊急或快速。
forward : 指經過其他人或手段把東西轉送給某人。
ship : 把通過水運、陸運或空運等方式運送東西。現常指商業上的運貨,或將物品托運。
transmit : 指將文件、消息等的內容或類似的東西發至某地或傳達給他人。
sentence, condemn, judge, convict, doom
這些動詞均含有“判決、宣判”之意。
sentence : 法律用詞,指根據罪犯所犯罪行的輕重而宣判處罰。
condemn : 普通用詞,指法院對審理結束的案件做出的定罪判刑。
judge : 指對案件作出審理判決,但判決內容較籠統,不如sentence和condemn使用廣泛。
convict : 法律用詞,指審判后判定有罪,但未作最后判決。
doom : 書面用詞,指鄭重他宣判某人有罪。
sequence, progression, series, succession
這些名詞均含“連續,順序”之意。
sequence : 多指時間、空間或事件等有規律、合乎邏輯的連續。
progression : 指向前推進的行為過程或狀態的連續。
series : 指按照性質類似或基本相同的關系而安排的一系列事物。
succession : 側重一些類似的東西或事件一個接一個連續不斷。
servant, waiter, attendant
這些名詞均含“服務員”之意。
servant : 指吃住在他人家為掙工資而干活的人,也指被雇用的人或指廣義的“公仆”。
waiter : 指在飯店、旅館等處的男服務員,女服務員為waitress。
attendant : 多指跟隨某人并為其服務的人。也可指一般意義的“服務員”。
shade, shadow
這兩個名詞均有“蔭,蔭涼處”之意。
shade : 指陽光被遮擋后出現的蔭涼處,如樹蔭等,無一定的輪廓或邊界。
shadow : 常指光線被物體擋住所產生的陰影,影子,有明顯的輪廓。
shake, tremble, shiver, quiver, vibrate, shudder
這些動詞均含“震動,顫抖”之意。
shake : 最普通用詞,含義廣。指人或物不自主地顫動、搖擺,常側重劇烈和無規律。
tremble : 指由于寒冷、虛弱、憤怒或恐懼等而發抖、戰栗。
shiver : 指因寒冷或情緒突變而出現的短時間的輕微和快速的顫抖。
quiver : 多用于指事物。指物體像樂器的弦一般地輕微而急速地顫動。
vibrate : 指急速地連續震動,也指鐘擺等的來回擺動。
shudder : 著重指由于恐懼、震驚等而引起的全身突然而強烈地戰栗。
sham, fake
這兩個名詞均表示“冒牌貨”之意。
sham : 指可以以假亂真的東西,尤指明顯的欺騙。
fake : 通常指沒有價值的冒牌貨或代用品,但目的不一定全是為騙人。
shame, disgrace, embarrassment, dishonour
這些名詞均含“丟臉,羞愧”之意。
shame : 多指因非法婚煙、私生、賣國或犯法等而丟失臉面或敗壞名聲,使他人認為“丟臉”、“可恥”。
disgrace : 常指失去他人的尊敬和稱贊而使自己感受到的丟臉、恥辱。
embarrassment : 多指在社交活動中所遇到的尷尬事。
dishonour : 指失去原來享有的光榮或自尊和自重。
歡迎使用手機、平板等移動設備訪問中考網,2024中考一路陪伴同行!>>點擊查看