來源:本站原創 2016-04-12 21:13:49
和氏璧
楚人卞和,得璞于楚山中,奉而獻之于厲王。厲王使玉人相之,玉人曰:“石也。”王以和為誑,而刖其左足。及厲王薨,武王即位,和又奉其璞而獻諸武王。武王使玉人相之,又曰:“石也。”王又以和為誑,而刖其或足。武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泣盡而繼之以血。王聞之,使人問其故,曰:“天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?”和曰:“吾非悲刖也,悲夫寶玉而視為石,忠貞之士而視為誑。”王乃使玉人理其璞,果得寶玉也,遂命名為“和氏璧”。
【注釋】①玉人:雕琢玉器的工匠。②薨:古代諸侯王死叫“薨”。③剖開。
【文化常識】
古代的酷刑。卞和獻寶玉,竟無端地被楚王處于刖刑。“刖”即砍掉足,戰國時的大軍事家孫臏,因龐涓妒忌,被處以臏刑,即去掉膝蓋骨。封建社會的刑罰是極其殘酷的,除了“刖”、“臏”外,還有黥刑(臉上刺字)、凌遲(割肉而死)、大劈(砍頭)及五馬分尸等不下數十種。
【思考與練習】
1、解釋:①璞②奉③相④諸⑤泣⑥夫
2、翻譯:①王以和為誑②子奚哭之悲也?
3、這珍貴的玉璧為什么命名為“和氏璧”?
歡迎使用手機、平板等移動設備訪問中考網,2024中考一路陪伴同行!>>點擊查看