來源:中考網(wǎng)整理 作者:中考網(wǎng)編輯 2018-11-22 11:01:45
A Clever Interpreter
聰明的翻譯
A famous writer who was visiting Japan was invited to deliver a lecture at a university to a large number of students. As most of them could not understand English, he had to have an interpreter.
一位在日本訪問的著名作家受邀到一所大學(xué)為眾多學(xué)生演講。因為他們中大多數(shù)人不懂英語,作家請了一名口譯。
During his lecture he told an amusing story which went on for rather a long time. At last he stopped to allow the interpreter to translate it into Japanese, and was very surprised when the man did this in a few seconds, after which all the students laughed loudly.
在演講中,他用了相當(dāng)長的時間講了一個有趣的故事。最后他停下來讓口譯把它譯成日語。他感到非常奇怪的是,口譯只用了幾秒鐘就翻譯完畢,而學(xué)生們都大聲笑了起來。
Atter the lecture, the writer thanked the interpreter for his good work and then said to him, "Now please tell me how you translated that long story of mine into such a short Japanese one."
演講之后,作家非常感謝這位口譯的出色工作,并說:“請告訴我,你是如何把我那么長的一個故事譯成如此簡短的日語的?”
"I didn't tell the story at all," the interpreter answered with a smile. "I just said, The honourable lecturer has just told a funny story. You will all laugh, please.'"
“我根本就沒有講那個故事,”口譯微笑著回答,“我只不過說,‘尊敬的演講者剛才講了一個很可笑的故事,請你們大家笑一笑。'"
相關(guān)推薦:2019年中考英語閱讀理解解析及答案匯總
歡迎使用手機、平板等移動設(shè)備訪問中考網(wǎng),2024中考一路陪伴同行!>>點擊查看