來源:中考網整理 作者:中考網編輯 2019-06-16 12:34:24
與傳統的小說家不同,西方現代小說家們在意的似乎不是故事本身,而是如何講述故事。他們不再滿足于單一的敘事人稱,而是嘗試著不同敘事人稱的變換使用。比如杜拉斯的著名作品《情人》。這部小說的線索明暗交織,明寫少女與她的情人相遇相愛的故事,暗以我現在或在事情之前或之后的心理感受為牽引。前者為以“她”第三人稱為敘述對象,后者以“我”的敘述者身份說話。雖然用了兩種人稱,但由于在第一人稱和第三人稱之間轉換得游刃有余,所以非但看不出故事的破綻,反而有一種直抵人心的力量。我們認為,記敘文(尤其是敘事類的記敘文)寫作完全可以借鑒這種變換敘事人稱的寫法。
敘事學上的一句名言“雖無新鮮的故事,但永遠有新鮮的嘴唇”。我國著名的現代作家廢名曾經說過類似的話,故事不重要,重要的是講述故事的方式。應該說,很多人的審美情趣都是建立在欣賞故事之上的,所以無論故事本身再怎么好再怎么精彩,也都在讀者的閱讀期待之內。況且當前的中學生的記敘文寫作由于多采用單一的敘事人稱,早已使讀者產生了審美疲勞。假如我們劍走偏鋒,在“敘事人稱”上多下些功夫,或許會收到意想不到的效果。
歡迎使用手機、平板等移動設備訪問中考網,2025中考一路陪伴同行!>>點擊查看