《使至塞上》 王維
單車欲問邊,屬國過居延。
征蓬出漢塞,歸雁入胡天。
大漠孤煙直,長河落日圓。
蕭關逢候騎,都護在燕然。
【注釋】
1、使至塞上:奉命出使邊塞。使:出使。
2、單車:一輛車,車輛少,這里形容輕車簡從。
3、征蓬:隨風遠飛的枯蓬。
4、孤煙:古代邊防報警時燃狼糞,“其煙直而聚,雖風吹之不散”。或有解釋為塞外多旋風,“裊煙沙而直上”。據后人考察,大漠中實多此種旋風。
5、候騎:負責偵察、通訊的騎兵。
6、歸雁:雁是候鳥,春天北飛,秋天南行,這里是指大雁北飛。胡天:胡人的領空。這里是指唐軍占領的北方地方。
7、大漠:大沙漠,此處大約是指涼州之北的沙漠。孤煙:趙殿成注有二解:一云古代邊防報警時燃狼糞,“其煙直而聚,雖風吹之不散”。二云塞外多旋風,“裊煙沙而直上”.據后人有到甘肅、新疆實地考察者證實,確有旋風如“孤煙直上”.又:孤煙也可能是唐代邊防使用的平安火。《通典》卷二一八云:“及暮,平安火不至。”胡三省注:“《六典》:唐鎮戍烽候所至,大率相去三十里,每日初夜,放煙一炬,謂之平安火。”
8、長河:指流經涼州(今甘肅武威)以北沙漠的一條內陸河,這條河在唐代叫馬成河,疑即今石羊河。
9、蕭關:古關名,又名隴山關,故址在今寧夏固原東南。候騎:負責偵察、通訊的騎兵。王維出使河西并不經過蕭關,此處大概是用何遜詩“候騎出蕭關,追兵赴馬邑”之意,非實寫。
10、“單車”兩句:一作“銜命辭天闕,單車欲問邊”。
11、候吏:一作“候騎”。
【譯文】 乘單車想去慰問邊關,路經的屬國已過居延。 千里飛蓬也飄出漢塞,北歸大雁正翱翔云天。 浩瀚沙漠中孤煙直上,無盡黃河上落日渾圓。 到蕭關遇到偵候騎士,告訴我都護已在燕然。
新初三快掃碼關注
中考網微信公眾號
每日推送學習技巧,學科知識點
助你迎接2020年中考!
歡迎使用手機、平板等移動設備訪問中考網,2024中考一路陪伴同行!>>點擊查看