來源:網絡資源 2022-02-21 20:45:44
初中文言文——《小石潭記》
1.全石以為底,近岸,卷石底以出。
譯:潭以整塊石頭為底,靠近岸的地方,石底有些部分翻卷過來露出水面。
2.潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。
譯:潭中的魚大約有一百來條,都好象在空中游動,沒有什么依托。
3.日光下澈,影布石上,佁然不動。
譯:陽光直照到水底,魚的影子映在石頭上,呆呆的一動不動。
4.俶爾遠逝,往來翕忽。
譯:忽然間向遠處游去了,來來往往輕快敏捷。
5.斗折蛇行,明滅可見。
譯:溪水像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,時隱時現,明滅可見。
6.其岸勢犬牙差互,不可知其源。
譯:那河岸的形狀像狗的牙齒那樣參差不齊,不能夠知道它的源頭。
7.凄神寒骨,悄愴幽邃。
譯:使人感到心神凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠,彌漫著憂傷的氣息。
歡迎使用手機、平板等移動設備訪問中考網,2024中考一路陪伴同行!>>點擊查看