來源:網絡資源 2022-12-05 19:25:32
常見形容詞辨析
1、calm, quiet, still, silent
這幾個詞都與“靜”有關,但它們所表示靜的對相是不同的,所描述的物體、場合是不同的。
(1) calm 常指天氣平靜、無風,海無浪,心境鎮定,無憂慮,鎮靜自若,強調外表等。如:
The weather is calm and the sea is calm. 天氣和大海是一片寧靜。
Although she was frightened, she answered with a calm voice. 盡管她心里害怕,她回答問題時心里還是很鎮定。
(2) quiet “靜止的、寧靜的、沒有激動、煩惱、憂慮的、”,強調沒有擾亂,沒有興奮活動或鬧聲的“寧靜”或“心神安逸”。如:
Ask the children to make less noise and keep quiet. 讓孩子們小點聲,保持安靜。
(3) still “靜止不動”、“平靜”,突出不發出動作。如:
Please stand still while I am ready to take the photograph. 站著別動,我給你們照相。
It was very late and the night was still. 更深夜靜。
(4)silent “聲音極小的”、“沉默的”、“寡言的”。如:
John is a silent, thoughtful boy. 約瀚是個不愛講話,喜歡思考的孩子。
The house was silent because everyone was asleep. 房子里很安靜,所有的人都睡著了。
2、worth, worthy
(1) worth 表示“值”、“相等于…的價值”。表示“價值…”的意思時,常與表示錢方面的名詞連用;表示“值得…”的意思時,常與名詞連用。它一般用作表語。常用下面兩種句型:sth+ be worth + 動名詞或名詞,It + be worth (one’s) while + 動名詞(或不定式)。如:
The city is well worth visiting twice. 這個城市很值得再去看看。
=It is worthwhile to visit/visiting the city twice.
=It is worth our while to visit the city twice.
=It is worthwhile for us to visit the city twice.
What you have done is worth praise. 你所做的修復表揚。
(2)worthy 作“值得”、“應……的”、“足以……”解。用作形容詞時,表示對某事有資格或合適的意思,通常作表語用。后接of短語或不定式。它還可表示可尊敬的,有價值的等到意思,用作定語。如:
She is worthy of praise.= She is worth praise. 她值得表揚。
The science fiction is very worthy of being read.
=The science fiction is very worthy to be read. 這篇科技故事值得一讀。
=The science fiction is well worth reading.
=It is worthwhile reading the science fiction.
=It is worthwhile to read the science fiction.
3、a bit, a little
兩個短語都可用定語修飾名詞,意思都是“有一點”;a little可直接置于名詞前,a bit則需要加上of才行。如:
There is a little (或a bit of) water left in the bottle. 瓶子里還剩下一點水。
當它們用作副詞詞組時,在肯定句子中意思都是“稍微、有點”,可以互相換用。如:
I feel a bit/a little sick today. 我今天感覺有點病了。
I’m afraid you speak a little/a bit fast. 恐怕你說的有點快。
在否定句中作副詞詞組的a bit和a little就不能相互換用。a bit 強化句中的否定。not a bit相當于not at all,意思為“毫不”,a little則和句子的否定構成雙重否定,not a little等very, much, a lot,為“很多、非常”之意。如:
The car didn’t move a bit. 小汽車一動也不動。
I am not a little tired. 我很累。
4、alone, lonely
這兩個詞拼寫和詞義都很接近,但含義和用法有差異。alone的意思是“獨自、單獨”。僅用作表語和副詞。放在名詞或代詞之后,可表示“只有、僅僅”的意思。如:
Most of the time, I am alone at home. 很多時候我獨自一人呆在家里。
I can’t lift the box alone; I need your help. 我自己抬不動這盒子,我需要你幫忙。
Gifts alone are not enough for a child, because he needs love most. 禮物本身對孩子來說還夠,因為他們最需要的是愛。
lonely 既作定語形容詞也可作表語形容詞。作定時,詞義為“孤單的、偏僻的、荒涼的”。如:a lonely traveller(孤身旅行的人), a lonely house(荒涼的房子), a lonely mountain village(荒涼的山村)等。作定語時,lonely表示“寂寞的、孤單的”,指因缺乏人作伴而產生的憂郁和寂寞。如:
He lived a lonely life all his life. 他一生過著孤單的生活。
I am alone, but I’m not lonely at all, for I’ve got a short-wave radio. 我獨自一人,但我并不寂寞,因為我有一個短波收音機。
5、afraid of doing sth., afraid to do sth.
be afraid of sth.的意思是“害怕某物”, be afraid of doing sth.是擔心做某事后出現某種后果,be afraid to do sth.是害怕做某事。如:
Are you afraid of snakes? 你怕蛇嗎?
Don’t be afraid of any difficulty. 對任何困難都不要怕。
I am afraid of falling behind the others. 我怕拉到別人的后面。
She was afraid of waking her husband up. 她怕吵醒她的丈夫。(擔心,希望丈夫多睡一會)
She was afraid to wake her husband up. 她怕吵醒丈夫。(害怕,丈夫可能生氣)
6、alive, living, live
這三個形容詞都表示“活著的、有生命的”,但在使用的范圍和場合上有差異。
alive 是表語形容詞。用用“活著”解時,通常用于人,很少用于物或比喻場合。此外,alive還可表示“有生氣的、活潑的”。在be alive with短語中,表示“(某處)充滿……”。如:
The child was found alive by the roadside. 人們在路邊發現這孩子活著。
He is the best writer alive, I should say. 我認為他是在世的最好的作家。
The streets were alive with people. 這些街上有很多人。
living 既可作表語又可作定語,可用于人也可用于物或比喻場合。如:
Of all living writers, I admire Mr. Shaw most. 在所有作家中,我欽佩蕭先生。
Are your parents still living? 你父母還活著嗎?
live 僅作定語。除在詼諧的場合用于人外,主要用于動物和無生命的東西。如:a live mouse, live coal, a live wire (帶電的電線), a live programme(實況節目)等。如:
This morning I bought some live fish from the market. 今天早晨我在市場買了幾條活魚。
7、beautiful, handsome, pretty
這三個形容詞都表示“美”,但含義和使用場合有差異。
beautiful 的意思是“美麗的、美好的、漂亮的”,是最普通的用語,可形容人、物、景色等。形容人時,一般只用于女人或小孩。如:
I have never seen so beautiful a girl. 我從未見過這么漂亮的姑娘。
What a beautiful little boy! 多么漂亮的小男孩!
In autumn the mountain looks beautiful. 秋天,這座看上去很美。
handsome 的意思是“漂亮的、英俊的”,主要形容男子,用以形容女子時,一般指身材勻稱、儀態高貴。也可用于事物,表示“美觀的、堂皇的”。如:
He was young and handsome. 他既年輕又瀟灑。
What a handsome old building it is! 多么壯麗的一座古建筑哇!
pretty 的意思是“美麗的、漂亮的、可愛的”,側重小巧、優美或文雅,常用以形容嬌小伶俐的小子或年輕女子。如:
She looks pretty in that new dress. 穿著那件裙子,她看上去真漂亮。
The garden is small but very pretty. 這個花園雖小但非常小巧、優美。
8、good, well, nice
這三個詞都表示“好”的意思,但它們在詞性和修飾的對象方面有所不同。
good, “好”,是形容詞用來修飾名詞,如good news好消息;good points優點;a good year好年成。如:
She is a good singer. 她是一個好歌手。
We had a good time together watching the volleyball match. 我們一起看排球真好。
well, “好、令人滿意地”,是副詞,用來修飾動詞,如well done干得好,live well生活得好。如:
Kate doesn’t sing well, but she dances well. 凱特唱不好,但她舞跳得很好。
表示身體健康要用well不用good, 這時well是形容詞。如:
I’m feeling very well today. 我今天感覺身體很好。
注意:well作名詞解為“井”之意。
nice,“好的”,“好看的”, 是形容詞,用來修飾名詞。在表示“好”的含義與good不一樣。如a nice girl一個好看的姑娘;nice weather好天氣。nice 也可以表示“愉快的”,但在修飾程度上與good不一樣。試看:
He was very nice to me. 他對我真好。
9、great, big, large,vast, huge
這五個形容詞都有“大”之意,有時可互換使用,但在含義和用法也有一定的差異。
big 和large都可表示具體事物形體或面積的大小,往往可以互換,但big較口語化。如:
Our factory is a big/large one. 我們的工廠很大。
在表示物體重量、人的身高大或長大了時,只能用big。如:
The box is too big to carry. 這個盒子太大,拿不了。
在表示數量時,用large, 不用big。如:
A large number of people came from all parts of the country to see the exhibition.
從全國各地來了很多人觀看展覽。
great 的意思是“大、偉大的”,多用于抽象意思。在修飾具體事物時,帶有一定的感情色彩。如:
There have been many great presidents in American history. 美國歷史上有很多偉大的總統。
在表示抽象意思時,有也可用big, 但great更為正式。如:
Great/Big changes have taken place in our country in recent years. 近幾年來,我們國家發生了很大變化。
vast常用來指“廣袤無垠的”、“面積廣闊的”。如:a vast forest, a vast sea, a vast desert, vast darkness等。
huge指巨大的,往往指體積。如:a huge stone, a huge building等。
10、high, tall
這兩個詞都是“高”的意思。
high 常見用法有:
物體高出地面之上,如:
It’s the highest mountain in the world. 它是世界上最高的山。
離開地面的高度或測量的高度,如:
The tower is about 200 meters high. 這座大約有200米高。
比喻性的高,合成詞。如:high price(高價), high jump(跳高)。
社會地位高。如:a high official(一位高級官員)
tall 一般指人和動物的體長或物體高度超過寬度。如:
She is taller than the boy. 她比這個小男孩高。
11、ill, sick, diseased
這三個形容詞都可表示“生病、身體不適”,但在用法上,英美人的習慣有所不同。
用作表語時,英國人多用ill, 美國人多有sick,ill一般僅用在正式場合。作為定語,英美人一律用sick。如:
He has been ill for a two weeks. 他已病了兩周了。
He has been sick for two weeks. 他已病了兩周了。
She is looking after her sick mother. 她在照看她得病的母親。
diseased有些被動意味,即被感染得病的意味。如:
All the plants around the factory are diseased and are dying. 所有這個工廠周圍的植物都感染上了病,即將要死。
ill 也可用作定語,但詞義是“拙劣的、不良的、壞的”。如:an ill man等。
此外sick還可表示“惡心、嘔吐、厭惡的”解。如:
I feel sick and don’t want to eat anything. 我想吐,不想吃任何東西。
12、little, small
這兩個詞都表示“小”的意思,但含義上有所區別。
little 表示本身的“小”,不含比較的意味,與big和great相對。常帶贊賞、愛憐等意味。如:
The little room is very bright and warm. 這間小屋非常明亮、溫暖。
She is certainly a pretty little girl. 她的確是一個漂亮小姑娘。
small 表示比較而言的“小”,與large相對。有時帶有輕視、貶低的意味。如:
He works in a small factory 他在一家小工廠工作。
little 和small均可用于人。前者指年齡小或身材小,后者僅指身材比同齡人小。如:
The boy is rather small for his age. 就年齡而言,這男孩個子矮了些。
13、loud, aloud, loudly
這三個副詞詞義很接近,但含義有所不同。
aloud 的意思是“出聲地、高聲地”,強調能讓人聽得見。如:
Read aloud so that we can all hear you. 讀大點聲,以便我們大家都能聽見你。
They are shouting aloud. 他們在大聲感叫。
loud 意思是“大聲地、高聲地、響亮地”,強調聲音響亮。常懷動詞speak, talk, say, laugh等連用。如:
Don’t talk so loud. 講話聲音不要這么大。
Facts speak louder than words. 事實勝于雄辯。
loudly 的意思是“高聲地”,有時可與loud通用,但含有“喧鬧”的意味。如:
Someone knocked loudly at the door. 有人在大聲敲門。
Don’t talk so loudly/loud. 說話聲音不要這么大。
在現代英語中有時在并不喧鬧的場合也用loudly。如:
Will you please read the text loudly? 你能不能大聲讀這篇課文?
14、no, not
這兩個詞都表示“否定”,但含義和使用場合不同。
no可作yes的相對語,給問句以否定回答。如:
—Are you from the States? 你是美國人嗎?
—No, I’m from Canada. 不,我是加拿大人。
no 還可以表示not any/not a的意思,因此凡是和any或a 搭配的名詞、動名詞、形容詞或副詞,都可與no 搭配使用。如:
There were no (=not any) letters for you this morning. 今天上午沒你的信。
It’s no difficult. =It’s not any difficult. 一點也不難。
no本身是個限定詞,不可與另一個限定詞,如a, any, that, the, all, both, ever, hi等連用,因此在出現上述限定詞時,必須用not。如:
Not all of us saw it happen. 我們不是所有的人都看到這件事的發生。
在否定動詞、副詞、介詞短語時,用not不用no。如:
I haven’t seen him quite recently. 最近我沒有見過他。
I can make it Friday, but not Thursday. 定在星期五可以,但星期四不行。
由上可知,no和not any/not a都可放在名詞前,但前者用于書面語較多,后者用于口語較多,而且前者沒有后者的語氣強。如:
I have no money left. 我沒有余錢了。
I haven’t any money left. 我沒有余錢了。
在動詞為be的句子中,not (a) 卻不如no。前者只表示“不是”這一事實,得帶有一定的感情色彩。如:
I am no teacher. 我沒有當老師的能力。
I am not a teacher. 我不是老師。
He is not good at tennis. 他不擅長于網球。
He is no good at tennis. 他網球打得很不好。
歡迎使用手機、平板等移動設備訪問中考網,2025中考一路陪伴同行!>>點擊查看