您現在的位置:中考 > 知識點庫 > 初中語文知識點 > 文言文
江城子 密州出獵 作者:蘇軾 我雖年老卻興起少年打獵的熱狂,左手牽著犬黃,右手舉起鷹蒼。戴上錦蒙帽穿好貂皮裘,率領隨從千騎席卷平展的山岡。為了報答全城的人跟隨我出獵的盛意,看我親自射殺猛虎猶如昔日的孫郎
2017-01-17
譯文一: 飛來峰頂有座高聳入云的塔, 聽說雞鳴時分可以看見旭日升起。 不怕層層浮云遮住我那遠眺的視野, 只因為我站在飛來峰頂,登高望遠心胸寬廣。 譯文二: 在飛來峰上有一座高八千尺的寶塔, 聽說在雞叫的時候
2017-01-17
浣溪沙 作者:晏殊 聽一曲以新詞譜成的歌,飲一杯酒。去年這時節的天氣、舊亭臺依然存在。但眼前的夕陽西下了,不知何時會再回來。 一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時回。 無可奈何之中,春花正在凋落
2017-01-17
漁家傲 作者:李清照 記夢 水天相接,晨霧蒙蒙籠云濤。銀河欲轉,千帆如梭逐浪飄。夢魂仿佛回天庭,天帝傳話善相邀。殷勤問:歸宿何處請相告。 天接云濤連曉霧,星河欲轉千帆舞;彷佛夢魂歸帝所,聞天語,殷勤問我歸
2017-01-17
相見歡全文翻譯: 獨自一個人,無言邁上了西樓,月亮彎彎的像鉤子, 梧桐寂寞的立著,深深的庭院彌漫著秋天的氣氛。 思緒啊,忘不掉,卻又亂得整理不好,是離別吧, 另有一種感覺洋溢在心底。 相見歡對照翻譯: 無
2017-01-17
見面的機會真是難得,分別時也難舍難分,況且又兼東風將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。 春蠶結繭到死時絲才吐完,蠟燭要燃完成灰時像淚一樣的蠟油才能滴干。 妻子早晨妝扮照鏡,只擔憂豐盛如云的鬢發改變
2017-01-17
原文: 君問歸期未有期, 巴山夜雨漲秋池。 何當共剪西窗燭, 卻話巴山夜雨時。 譯文: 您問我的歸期,但我的歸期沒有定, 現在我是獨居在巴山的旅館里,面對不停夜雨,只見秋天的池水往上漲。 什么時候才能夠與您
2017-01-17
原文: 煙籠寒水月籠沙, 夜泊秦淮近酒家。 商女不知亡國恨, 隔江猶唱后庭花。 譯文: 秦淮河上的秋水蕩漾,暮靄象輕紗般的舒卷飛翔。 秋水披一身迷人的煙霧,兩岸金沙隨夜色沉入溶溶的月光。 我在停泊的小船上靜
2017-01-17
[譯文一] 斷戟沉沒泥沙中,六百年來竟未銷熔; 自己拿來磨洗,認出是赤壁之戰所用。 假使當年東風不給周瑜的火攻計方便; 大喬小喬就要被曹操鎖閉在銅雀臺中。 [譯文二] 一把折斷了的兵器沉沒在泥沙之中還沒有腐爛
2017-01-17
譯文一: 敵軍似烏云壓進,危城似乎要被摧垮; 陽光照射在魚鱗一般的鎧甲上,金光閃閃。 號角的聲音在這秋色里響徹天空; 塞上泥土猶如胭脂凝成,夜色中濃艷得如紫色。 寒風卷動著紅旗,部隊悄悄臨近易水; 凝重的
2017-01-17
原文: 孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。 幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。 亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。 最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。 譯文: 從孤山寺的北面到賈亭的西面,湖面春水剛與堤平,白云重
2017-01-17
觀刈麥 作者:白居易 莊稼人很少空閑日子,五月里家家加倍繁忙。 田家少閑月,五月人倍忙。 昨夜間一場南風吹過,那小麥鋪滿隴溝焦黃。 夜來南風起,小麥覆隴黃。 婦女們擔著竹筩粟飯,孩童們提著瓦罐漿湯。 婦姑荷
2017-01-17
酬樂天揚州初逢席上見贈 作者:劉禹錫 在巴山楚水這些凄涼的地方,度過了二十三年淪落的光陰。 巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。 懷念故友徒然吟誦聞笛小賦,久謫歸來感到已非舊時光景。 懷舊空吟聞笛賦,到鄉翻似
2017-01-17
譯文 其一 京城大道上空絲雨紛紛,它像酥油般細密而滋潤,遠望草色依稀連成一片,近看時卻顯得稀疏零星。這是一年中最美的季節,遠勝過綠柳滿城的春末。 其二 不要說官事冗雜,年紀老大,已經失去了少年時追趕春天
2017-01-17
北風席卷大地,白草被刮得折斷了,塞北的天空八月就飛撒大雪。忽然好像一夜春風吹來,千樹萬樹潔白的梨花斗艷盛開。雪花飄散進入珠簾,沾濕了羅幕,穿上狐裘不感覺到溫暖,織錦做成的被子也覺得單保連將軍和都護都
2017-01-17
京ICP備09042963號-13 京公網安備 11010802027853號
中考網版權所有Copyright©2005-2019 m.huayeff.com. All Rights Reserved.