來(lái)源:中國(guó)新世紀(jì)讀書網(wǎng) 作者:尼·奧斯特洛夫斯基 2010-08-05 09:38:08
到哪兒都鬧事,酗酒,讓人家攆出來(lái)。尤林也盡量躲著他們,他進(jìn)了建筑專科學(xué)校。”
走廊上越來(lái)越擠。人不斷往大教室去。保爾和阿廖沙也往那里去。路上,阿廖沙又想起了什么,笑得喘不上氣來(lái),說(shuō):“前不久尤林順路去看他們。他們?cè)谫牌。尤林也湊熱鬧,沒(méi)想到贏了。你猜怎么著?他們把他的錢搶過(guò)去,還狠揍了一頓,又趕出了門。這真叫活該。”
寬敞的大教室里,會(huì)議一直開到半夜,做爭(zhēng)取多數(shù)人的工作。扎爾基發(fā)了三次言。去建筑工地的事,多數(shù)學(xué)生聽(tīng)都不想聽(tīng)。身穿校服、戴著錘子領(lǐng)章的學(xué)生叫喊起哄,兩次破壞了投票。扎爾基在這里沒(méi)有依靠對(duì)象。兩個(gè)團(tuán)員對(duì)五百個(gè)學(xué)生,學(xué)生中三分之二又都是“爹媽的寶貝疙疸”。民主空氣最好的是一年級(jí),那里的頭是阿廖沙。機(jī)械系一年級(jí)的頭達(dá)尼洛夫也支持去工地。他是一個(gè)長(zhǎng)著一對(duì)充滿幻想的眼睛的青年。這兩個(gè)年級(jí)多數(shù)人投了贊成票。到了第二天早晨,學(xué)校團(tuán)支部才答應(yīng)派四十名學(xué)生去修鐵路。
最后幾只工具箱搬上了火車。乘務(wù)員也都站到了各自的崗位上。天下著蒙蒙細(xì)雨。麗達(dá)的皮夾克濕得發(fā)亮,雨珠像小玻璃球一樣從上面滾下來(lái)。
麗達(dá)在送別托卡列夫,她緊緊握住老人的手,輕聲說(shuō):“祝你們成功。”
老人的眼睛從灰白的長(zhǎng)眉毛下面親切地看了看她。
“是呀,真他媽的給咱們找麻煩。”他咕噥了一句。“你們?cè)谶@兒看著點(diǎn)。要是誰(shuí)跟我們扯皮,你們看準(zhǔn)地方,就給他們點(diǎn)厲害看看。這幫廢物干什么都拖拖拉拉的。好了,孩子,我該上車了。”
托卡列夫裹緊了短外衣。就在他臨上車前,麗達(dá)像是無(wú)意地問(wèn):“怎么,難道保爾不跟你們一起去嗎?他怎么不在這兒呢?”
“他昨天就坐軋道車走了,跟技術(shù)指導(dǎo)員打前站去了。”
扎爾基和杜巴瓦沿站臺(tái)匆匆朝這邊走來(lái),同他們?cè)谝黄鸬倪有安娜·博哈特,她把短外套很隨便地披在身上,纖細(xì)的手指夾著一支熄了的香煙。
麗達(dá)注視著這三個(gè)人,又向托卡列夫提出了最后一個(gè)問(wèn)題:“保爾跟你學(xué)得怎么樣?”
托卡列夫驚訝地看了她一眼:“什么學(xué)得怎么樣?那小伙子不是一直歸你管的嗎?他常跟我提到你,夸起來(lái)沒(méi)個(gè)完。”
麗達(dá)仔細(xì)聽(tīng)著,有點(diǎn)不大相信老人的話。
“是這樣嗎,托卡列夫同志?他說(shuō)他跟我學(xué)過(guò)的東西,都要上你那兒再學(xué)一遍。”
老人大笑起來(lái)。
“上我那兒?……我連他的影子都沒(méi)見(jiàn)過(guò)。”
汽笛響了。克拉維切克在車廂里喊道:“烏斯季諾維奇同志,你放我們的大叔上車吧,這樣不行啊!沒(méi)有他我們可怎么辦呢?”
這個(gè)捷克人還想說(shuō)些什么,但是一看見(jiàn)走到跟前的那三個(gè)人,便不再做聲了。他在瞬息間同安娜的不平靜的眼神接觸了一下,看到她對(duì)杜巴瓦露出惜別的微笑,覺(jué)得心里很不是滋味,便迅速離開了車窗。
秋雨打著人們的臉。一團(tuán)團(tuán)飽含雨水的烏云,在低空慢慢移動(dòng)。深秋,一望無(wú)際的森林里,樹葉全落了。老榆樹陰郁地站著,把滿身皺紋藏在褐色的苔蘚下面。無(wú)情的秋天剝?nèi)チ怂鼈內(nèi)A麗的盛裝,它們只好光著枯瘦的身體站在那里。
小車站孤獨(dú)地隱在樹林里。一條新修的路基從車站的石頭貨臺(tái)伸向森林。路基周圍是螞蟻一樣密集的人群。
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問(wèn)中考網(wǎng),2024中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看