來源:中國新世紀讀書網 作者:尼·奧斯特洛夫斯基 2010-08-05 09:42:36
這個問題他回答不出來。
應當找個地方休息一下,然后再考慮下一步怎么辦;他知道花園里有個木頭涼亭,那里誰也發現不了他。
保爾縱身一跳,一只手攀住柵欄,爬上去,翻身進了花園。他看了看那座隱現在一片樹木后面的房子,便向涼亭走去。涼亭四面光禿禿的,夏天爬滿涼亭的山葡萄不見了,現在一點遮擋都沒有。
他正要轉身回到柵欄那里去,但是已經晚了:他聽到背后有狗在狂叫。從房子那邊,有一條大狗順著落滿枯葉的小道,向他猛撲過來,可怕的汪汪聲震蕩著整個花園。
保爾做好了自衛的準備。
大狗第一次撲上來,被保爾一腳踢開了。狗又要往他身上撲。要不是傳來了一個清脆的喊聲,真不知道這場搏斗會怎樣結束。保爾聽到一個熟悉的聲音在喊:“特列佐爾,回來!”
冬妮亞沿著小路跑來了。她抓住大狗脖子上的皮圈,對站在柵欄旁邊的保爾說:“您怎么跑到這兒來了呢?狗會把您咬傷的。幸虧我……”
她突然愣住了,眼睛睜得大大的。這個闖進花園的少年多么像保爾啊!
站在柵欄旁邊的少年動了一下,輕聲說:“你……您還認得我嗎?”
冬妮亞驚叫了一聲,急速向保爾跟前邁了一步。
“保夫魯沙,是你呀!”
特列佐爾把她的叫聲當成了進攻的信號,猛地一躍,撲了過去。
“走開!”
特列佐爾被冬妮亞踢了幾腳,委屈地夾起尾巴,向房子那邊慢慢走去。
冬妮亞緊緊握住保爾的雙手,問他:“你給放出來了?”
“難道你已經知道了?”
冬妮亞抑制不住內心的激動,急促地回答說:“我全都知道。莉莎對我說了。可你怎么會到這兒來的呢?
是他們把你放出來的嗎?”
保爾有氣無力地回答說:“他們錯放了我,我才跑了出來。他們現在大概又在搜我了。我是無意中跑到這兒來的,想到亭子里歇一會兒。”他抱歉似的補充了一句:“我太累了。”
冬妮亞注視了他一會兒。她又驚又喜,內心交織著無限的憐憫和溫暖的柔情。她用力握著保爾的雙手,說:“保夫魯沙,親愛的,親愛的保爾,我的親人,好人……我愛你……你聽見了嗎?……你這孩子,我的倔強的小東西,你那天為什么走了?現在,你到我們家,到我這兒來吧。我說什么也不放你走了。我們家很清靜,你愿意住多久就住多久。”
但是保爾搖了搖頭。
“要是他們把我從你們家里搜出來,那可怎么辦?我不能到你們家去。”
她把保爾的手握得更緊了,她的睫毛在顫動,眼睛里閃著淚花。
“你要是不留下,就永遠別再見我。現在,阿爾焦姆也不在家,他給抓去開火車了。所有的鐵路員工都被征調走了。你說你能到哪兒去呢?”
保爾理解她的心情,知道她很擔心,只是他怕連累心愛的姑娘,才拿不定主意。但是,這些天的折磨已經使他難以支持,他很想休息一下,而且又餓得難受。他終于讓步了。
他坐在冬妮亞房間里的沙發上,廚房里母女倆正在談話:“媽媽,你聽我說,現在保爾正坐在我的房間里,你還記得他嗎?他是我的學生。我一點也不想瞞你。他是因為搭救了一個布爾什維克水兵給抓起來的。現在他逃出來了,可是沒有藏身的地方。”她的聲音顫抖了。“媽媽,我求你讓他暫時住在咱們家里。也許只要住幾天。他又餓又累。好媽媽,如果你愛我,你就不要反對。我求求你啦。”
女兒的眼睛懇求地望著母親。母親也試探地注視著女兒。
“好吧,我不反對。可是你把他安排在什么地方住呢?”
冬妮亞漲紅了臉,非常難為情而又激動地說:“我把他安頓在我屋里的長沙發上。這事可以暫時不告訴爸爸。”
母親直視著冬妮亞的眼睛,問她:“這就是你掉眼淚的原因嗎?”
歡迎使用手機、平板等移動設備訪問中考網,2023中考一路陪伴同行!>>點擊查看